ГУБАРЕВА Н.В. PDF Печать E-mail
Статьи 2011-2012 (раздел)
16.11.11 06:24

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ФРАГМЕНТОВ АУТЕНТИЧНЫХ РАДИО- И ТЕЛЕПЕРЕДАЧ ПРИ ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Н.В. Губарева

   

 

 

Северо-Восточный государственный университет

Магадан, Российская Федерация

Аннотация

В докладе приведены некоторые источники аутентичных аудиозаписей и источников материалов для аудирования для студентов различных специальностей.

Ключевые слова:  аудирование, аудифрагменты, деловой английский язык. 

Привыкание студентов к  аудированию иностранного языка из уст преподавателя является достаточно серьезной проблемой, которая может спровоцировать даже  формирование  барьера в совершении усваиваемого речевого действия.

 Снять проблему можно при наличии достаточного материала для аудирования, максимально приближенного к естественному для носителей языка звучанию и темпу.

Источником подобного материала чаще всего считаются  пособия, выпускаемые, например,   издательством Chanserel и сопровождающиеся  аудиозаписью на кассете (например, English Speaking World, In Britain).

В данных пособиях  часть материала начитана профессиональными дикторами и сопровождена заданиями, в других же пособиях нет транскриптов, а к материалу кассеты даются только задания.

В принципе, это достаточно удобно, например, для подготовки к ЕГЭ, поскольку аудиоматериалы не сложны и организованы по темам, освещающимся в основном и расширенном курсе обучения в средней школе. Также данные материалы могут быть использованы при самостоятельном развитии навыков восприятия устной речи на слух на начальном и среднем этапе освоение языка.

Однако, если мы обратимся к необходимости применения аудиофрагментов на занятиях иностранным языком в высшей школе, то перед нами совершенно закономерно встанет вопрос об использовании специализированных тем аудирования, соответствующих государственному образовательному стандарту, а также тематическому наполнению учебно-методических комплексов преподавания иностранных языков студентам различных специальностей.

На первых занятиях, посвященных аудированию, вполне возможно использовать достаточно несложные материалы, озвучивающие специально организованные учебные тексты. Это помогает студентам привыкнуть к звучанию языка, но не решает проблемы свободного восприятия на слух текстов по специальности.

В этой связи мне хотелось бы остановиться на двух аутентичных аудиокурсах, которые могут применяться при работе со студентам, изучающими английский язык, например,  на факультете менеджмента, экономики и финансов.

Первый курс «Make or Break» - это пять радиопрограмм, подготовленных Дэвидом Эвансом для ВВС. Каждая из них рассказывает о впечатляющих успехах и достаточно тяжелых поражениях в мировом бизнесе конца 20 века. Тексты озвучены дикторами из Англии, США, Австралии. В записи включены настоящие интервью с людьми, которые реально стоят за событиями.

Ценно в организации данного курса делового английского языка то, что  в него включены не только истории необыкновенного успеха («Apple Computers», «The Launch of New Coke», «Anita Roddick & The Body Shop»), но и программа об австралийце Алане Бонде, ставшем сначала миллионером в 21 год, а затем самым знаменитым должником мира (9,25 млрд. долларов), а также о крахе и расследовании дел крупнейшего частного банка «The BCCI Fraud».

После каждого транскрипта текста следует объяснение наиболее трудных слов и выражений, биографические справки и комментарии.

Основной проблемой в работе с данным курсом можно назвать затрудненность длительного восприятия неучебного текста. Каждая программа курса длится не менее 12 минут. Снижение внимания студентов вызвано прежде всего некомфортом в восприятии разных по тембру и скорости говорения дикторов, а также необходимостью быстро переключаться между частями программы (авторский текст перемежается реальными интервью участников событий, зачастую выдержками из теле- и радиопередач по освещаемой теме).

Работу с данной программой можно строить как от текста к восприятию на слух, так и наоборот.

Второй курс – игровой, но тоже может быть отнесен к аутентичным аудиоматериалам, так как и автор, и  актеры – носители языка. Keith Rawson-Jones написал бизнес-детектив «BENSONS. A family business … and the business of a family». К бесспорно положительному качеству данного курса относится  живая манера разговорной речи (что само по себе большая редкость в обучающих лингафонных курсах), а самое главное – занимательность повествования о делах компании Bensons Publications Limited, в котором есть место не только вопросам работы с персоналом, но и закрученному сюжету о шпионаже, шантаже и перекупке акций. Каждый эпизод сопровождается не только транскриптом, но и записью фраз, деленных на словосочетания для тренировки интонации, а также записью диалогов в режиме «минус один», когда студент может говорить за одного из действующих персонажей (своего рода имитация общения).

В настоящее время в качестве ресурса получения аутентичных материалов для аудирования должен быть привлечен интернет. В частности, весьма разнообразны и качественны аудиофрагменты, размещенные на ресурсе Voice of America в разделе «Special English. Learn American English and Much More». Девиз этого раздела – «Read Listen Learn».

Новости постоянно обновляются, публикации затрагивают различные стороны жизни общества и мира и могут быть использованы для предъявления студентам, обучающимся по совершенно разных специальностям: от биологии («Growing Ginseng in the US») до истории («US History: 'The Fresh Air of Liberty and Union'»), от филологии («Proverbs: Ideas About How to Live») до экономики («Unemployment Leads to Increased Volunteerism in the United States»), а также освещают общие проблемы молодежи («Studying in the US: Alcohol on Campus»).

Каждому транскрипту соответствует аудиоклип в формате mp3, размером около 1 Мб, доступный для скачивания или прослушивания. На странице  есть также  возможность оставить свой комментарий.

Данный ресурс видится нам достаточно полезным для самостоятельной работы студентов, а также для использования фрагментов аудиозаписей в учебной деятельности, в том числе в лингафонном кабинете, а главное – современным и постоянно обновляющимся источником аутентичных аудиофайлов.

Еще одним из важных источников аудирования могут быть игровые и документальные фильмы. Естественно, нужно понимать, что  видеоряд существенно облегчает понимание – по контексту. Кроме того, доступные нам в Магадане видеофильмы, которые имеют оригинальную англоязычную звуковую дорожку, скорее всего студенты уже видели в переводе. Поэтому для «чистоты» восприятия оригинального звучания отдельных сцен (например, переговоры о судьбе компании под угрозой поглощения более сильным конкурентом – фильм «Pretty Woman», или процедура заселения в отель – «Dunston Checks In») есть смысл выделять фрагментарно аудиоряд из целого фильма. В этом случае студенты не отвлекаются на занимательность  ситуации, «окружающей» выделяемый нами с целью демонстрации необходимого нам явления, фрагмент.

Извлечение  фрагментов аудиопотока из фильмов (игровых и документальных) возможно с помощью компьютерных программ, таких, как DVD FAB Gold или Platinum, позволяющей конвертировать и сжимать изображение, в том числе фрагментарно, а также выделить необходимый нам звуковой поток фрагмента (на необходимом языке – при наличии выбора) в нужном формате – при помощи программы AoA DVD Ripper.

В заключение хочется сказать, что аутентичный звуковой материал помогает раскрыть многосторонность и своеобразие звучащего слова на другом языке. Наша задача – познакомить студентов с этим своеобразием, дать им возможность понять и оценить его смысл, пользу и красоту.

Последнее обновление 21.11.11 10:41
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить