СОКОЛОВА Н.Ф. PDF Печать E-mail
Статьи 2011-2012 (раздел)
12.01.12 12:17

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВИДЕО В ХОДЕ ОБУЧЕНИЯ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ

Соколова Н.Ф. 

 

 

Цель обучения иностранному языку определяется как обучение общению на данном иностранном языке. Однако, добиться ее выполнения, не выезжая в страну изучаемого языка, очень трудно. Поэтому очень важно создавать ситуации реального общения, используя для этого и ролевые игры, и дискуссии, и творческие проекты, и другие методы и приемы работы, побуждающие творческий потенциал студентов. Одновременно, необходимо развивать социокультурную компетенцию обучающихся для того, чтобы они стали адекватными участниками общения.

Обучение аудированию и устной речи представляют собой одну из самых сложных задач преподавателя.  В процессе аудирования можно различать отдельные слова, узнавать их значение, но не уметь соотносить их с контекстом или ситуацией. В этом случае происходит частичное или фрагментарное понимание услышанного. Нашей задачей в ходе обучения аудированию является выработка у обучающихся общего глобального понимания содержания текста, а у хорошо подготовленных студентов – уровня детального понимания.

Неоценимую помощь в организации работы над аудированием и устной речью оказывают технические средства обучения. Активное использование технических средств обучения открывает широкие возможности интенсификации учебного процесса и повышения его эффективности. Естественное сочетание реплик героев фильма с его видеорядом позволяет понять смысл происходящего даже в том случае, если лексика, употребляемая героями, незнакома обучающимся. Общее понимание происходящего на экране повышает уверенность в своих знаниях, снимает  барьеры неуверенности, дает возможность участвовать в обсуждении фильма,  даже если значения отдельных слов и реплик остаются непонятными. Обучающиеся могут наблюдать невербальные составляющие коммуникативного поведения носителей языка. Соотнесение вербальной и невербальной составляющей высказываний героев фильма создает потенциальную возможность формирования у студентов не только языковой, но и коммуникативной компетенции в сфере иностранного языка.

При подборе видеосюжетов необходимо учитывать постепенное нарастание сложности и их максимальную приближенность ситуациям реального общения. Обучение должно не только предоставлять обучающемуся некоторый объем языковых знаний, умений и навыков, но и «научить приобретать их самостоятельно через механизмы рефлексии и целеполагания» (2) В отличие от печатных и аудио материалов видеосюжеты соединяют в себе разные аспекты акты речевого взаимодействия. Помимо содержательной стороны, видеотекст содержит визуальную информацию о месте события, внешнем виде, невербальном поведении участников общения в конкретной ситуации речевого общения, обусловленных спецификой возраста, пола и психологическими особенностями личности говорящего. (1)

Существуют разные подходы к работе над фильмом.

  1. Просмотр всего видеосюжета и  обсуждение его смыслового содержания.

Высказывания участников беседы не комментируются: любое высказывание принимается и приветствуется без комментарий. Для исправления ошибок, допущенных участниками при формировании своих мыслей и впечатлений от просмотренного преподаватель использует такие приемы как резюме, парафраза, эхо и т.д., демонстрируя правильные речевые образцы и формулы, создавая возможности для подражания и самостоятельного их усвоения воспроизведения. Преподаватель занимает двойственную позицию по отношению к высказываниям обучающихся. С одной стороны, он поддерживает любое высказывание по поводу фильма, показывая тем самым ценность субъективного восприятия и оценок, с другой стороны, выступает как эксперт в области иностранного языка, показывая образцы речи, как можно лучше выразить ту же самую мысль.

Иными словами, содержание высказывания принимается безусловно, форма мысли корректируется в соответствии речевыми и языковыми нормами английского языка.

Данный вид работы над фильмом проходит в два этапа:

  • Просмотр художественного фильма или видеосюжета
  • Групповая дискуссия, которая включает три группы вопросов.

Первая группа вопросов направлена на выражение субъективного понимания фильма или отдельных его эпизодов. Вторая группа побуждает обучающихся к активному использованию материалов фильма (пересказ с помощью косвенной речи, цитирование прямой речи героев, реферирования и т.д.) Отвечая на вопросы второй группы студенты осваивают навыки аргументации, толкования, комментирования. Третья группа вопросов побуждает дискуссию и позволяет выявить различные точки зрения, что позволяет эмоционально вовлечь обучающихся в обсуждение фильма.

Второй способ работы над фильмом состоит в просмотре фрагментов фильма или видеосюжетов в течение 10 - 15 минут.

Занятия с использованием видеоматериалов для развития навыков устной речи могут включать четыре этапа:

- подготовительный. На данном этапе снимаются языковые и лингвострановедческие трудности, можно выяснить, что обучающиеся знают по теме предлагаемого сюжета, что они предполагают увидеть в данном фильме, нацелить их на восприятие незнакомой информации. К каждой части просматриваемого отрывка предлагается активная лексика, которую в процессе просмотра обучающиеся должны услышать и привести цитату с ее использованием героем фильма  или дать пример по ситуации фрагмента

- просмотр видеофильма;

- контроль понимания основного содержания. На этом этапе могут быть использованы такие упражнения как стоп-кадр ( остановка фильма с целью ответа на вопрос «О чем шла речь в данном отрывке?»), повторный просмотр значимых эпизодов сюжета без звука с целью комментария основного содержания студентами, определение правильности и ошибочности утверждений по основному содержанию просмотренного  эпизода, вопросы. Для контроля понимания студентам предлагаются также и задания следующего характера:

  • Каким персонажам принадлежат фразы
  • Закончите предложение в соответствии с содержанием отрывка
  • Расположите предложенные события в хронологическом порядке
  • Ответьте на вопросы по содержанию просмотренной части фильма
  • Сравните английский предложение и его перевод в русской версии фильма.

- развитие языковых навыков и умений устной речи.         Роль преподавателя на данном этапе специфична. Его задача – организовать и поддерживать дискуссию после просмотра видеосюжета, побуждать участников обсуждения к активному выражению своих чувств, мыслей по поводу увиденного. Обучающиеся могут описать кадры немые фильма по цепочке, пересказать те кадры, которые представляют новую информацию, драматизируют понравившиеся эпизоды сюжета.

Важным является также и выбор занятия, на котором используется видео и от задачи, которую должен выполнить видеофильм. Например, после изучения темы «Этапы судебного заседания», студентам предлагается отрывок из фильма «Филадельфия», в котором представлен судебный процесс с выступлением сторон защиты и обвинения, действия, речь и манера поведения судьи. После обсуждения видеосюжета обучающиеся разыгрывают ролевую игру «Судебное заседание».

Но не обязательно видеосюжеты должны соотноситься с темой занятия, они могут и дополнять учебный материал, расширять кругозор, способствовать развитию социокультурной компетенции. Бесспорными достоинствами видеофильмов являются их аутентичность, информативность, эмоциональное воздействие на обучаемых, средством для создания дополнительной мотивации в дальнейшей творческой деятельности.

Эффективность использования видеофильмов для развития навыков аудирования и устной речи зависит от того, насколько четко организована  структура такого занятия, насколько точные и понятные задачи поставлены перед студентами, как они эмоционально настроены на выполнение конечной задачи – выполнение творческих проектов, дискуссии или ролевые игры.

Литература:

  1. Барменкова О.И. Видеозанятия в системе обучения иностранной речи/О.И. Барменкова// Иностранные языки в школе. - №3. – 1999.
  2. Соловова Е. Н. Использование видео на уроках иностранного языка. / Е.Н. Соловова// ELT NEWS &VIEWS- № 1, март 2003
  3. Сухова Л.В. Технология кинотренинга в преподавании английского языка./Современные теории и методы обучения иностранным языкам – М.: Издательство «Экзамен», 2006

Последнее обновление 16.01.12 06:50
 

Добавить комментарий

Защитный код
Обновить