ПРОСКУРЯКОВА Е.А. Обучение устной речи на основе модели коммуникативной ситуации. PDF Печать E-mail
Статьи 2013 (раздел)
01.04.13 11:36

Обучение устной речи на основе модели коммуникативной ситуации.
Проскурякова Елена Анатольевна

учитель английского языка высшей категории, МБОУ "Гимназия №30"

 

В настоящее время можно считать общепризнанным положение о том, что для успешного обучения устной речи на уроке следует создавать условия, побуждающие учащихся легко, без принуждения продуцировать иностранную речь. С этой целью рекомендуется использовать учебные речевые ситуации. Обучение устной речи должно носить обучающий характер. В этом отношении использование модели коммуникативной ситуации дает значительный эффект, т.к. она выполняет чисто обучающую функцию.

Модель коммуникативной ситуации представляет собой учебную речевую ситуацию, которая с помощью средств комплексной зрительно – слуховой наглядности имитирует реальную ситуацию, побуждая учащихся к высказыванию, и одновременно служит им образцом для вариантных творческих подстановок, необходимых при освоении навыков комбинирования языкового материала.

Первая часть этого определения дает психолого-лингвистическую характеристику понятия МКС. Вторая часть относится к методическому плану: именно возможность модели коммуникативной ситуации служить образцом для вариантных творческих подстановок  делает ее основой упражнения, т.е. многократного выполнения действия, направленного на овладение самим действием.

Весь цикл работы с моделью коммуникативной ситуации может быть разделен на следующие этапы.

  1. Предъявление модели.
  2. Контроль понимания.
  3. Подготовка к воспроизведению или драматизации.
  4. Полусвободное говорение.
  5. Свободное говорение.

I этап. Предъявление модели.

Задача этого этапа состоит с одной стороны в том, чтобы показать учащимся как и сколько они могут и должны сказать в связи с данной ситуацией, а с другой стороны обучать аудированию. С этой целью учитель передает диалог (смотри приложение), одновременно производя презентацию по диалогу.  

Говоря на родном языке, человек направляет внимание на содержание. Акт речи на иностранном языке связан одновременно с двумя трудностями: содержанием высказывания и комбинированием языковых знаков.

Предъявление ситуации в двух планах – наглядном и слуховом автоматически снимает первую трудность, и все внимание учащихся направлено только на комбинирование языковых знаков.

II этап. Контроль понимания.

Целью работы на этом этапе является проверка понимания речи персонажей. Для этого учитель задает вопросы учащимся с использованием презентации. На данном этапе используется в основном индивидуальная работа.

-  How many hours before the flight must Rob be at the airport?

-  Where must they go first?

-  What must they do at the check-in-desk? (etc)

В связи с предъявлением презентации по диалогу включение в работу этого этапа не обязательно, поскольку двуплановое оформление ситуации снимает трудности понимания содержания. Однако, не следует забывать об индивидуальных различиях в уровне развития умений и навыков учащихся.

III этап. Подготовка к воспроизведению или драматизации.

Задача работы на этом этапе состоит в том, чтобы подготовить учащихся к воспроизведению данного разговора. С этой целью учитель задает классу вопросы другого характера:

- What did Rob ask or say?

- What did Betsey answer? (etc)

При этом учащимся предлагается представить себя на месте героев разговора. Это стимулирует к воспроизведению прямой речи. Наглядное оформление – презентация на этом этапе сохраняется и максимально используется, чтобы подготовить учащихся к воспроизведению. На этом этапе используется индивидуальная и коллективная форма работы. Возможно использовать и парную форму работы: Betsey and Mark, Rob and Betsey. После того как часть полилога воспроизведена, учащиеся обмениваются ролями и полилог проговаривается еще раз.

Каждый компонент презентации становится определенным компонентом всей ситуации. А будучи расположены в соответствующей последовательности, эти компоненты помогают направить речь в желаемое логическое русло без словесной подсказки учителя.

IV этап. Полусвободное говорение.

Цель этого этапа работы – показать, что усвоенное комбинирование языкового материала может использоваться для целого ряда аналогичных жизненных ситуаций, если внести некоторые изменения (варианты) в это комбинирование. Но поскольку это комбинирование языкового материала проводится по аналогии с моделью, т.е. ограничено определенными рамками, его называют полусвободным.

На этом этапе целесообразна работа в парах.

V этап. Свободное говорение.

Это завершающий этап работы с моделью коммуникативной ситуации, цель которого состоит не только в том, чтобы проконтролировать учащихся, но и убедить их в том, что они могут свободно говорить в пределах данной темы, используя ранее изученный материал. На этом этапе возможна как парная, так и индивидуальная работа. Презентация снимается.

Учащимся предлагается без подготовки поговорить на заданную тему. Результатом работы с моделью коммуникативной ситуации не обязательно может быть диалог или полилог. Это может быть и монологическое высказывание.

- I must be at the airport two hours before the flight. If my bag is very heavy I should (can) get a trolley. Then I look at the information board and go to the check-in-desk. (etc)

Темы модели коммуникативной ситуации могут повторяться в разных классах, но чем старше ступень обучения, тем сложнее становится форма раскрытия темы.  Это усложнение выражается в увеличении объема высказывания и в использовании более сложных языковых единиц.

Эффективность упражнений с использованием модели коммуникативной ситуации заключается в увеличении объема высказывания, в умении учащихся последовательно раскрывать тему, в большей грамотности речи, в появлении большей свободы в комбинировании ранее изученного материала.

Последнее обновление 02.04.13 12:30