ВЕЛИКОДА Т.Н. Прототипическая ситуация как когнитивная основа терминологической семантики. PDF Печать E-mail
Статьи 2013 (раздел)
01.04.13 15:27

Прототипическая ситуация как когнитивная основа терминологической семантики (на примере английских геологических терминов core; mantle; crust). 

Великода Татьяна Николаевна

главный специалист-переводчик СВ КНИИ ДВО РАН г. Магадан

 

На конкретных примерах продемонстрированы механизмы развития терминологического значения на основе семантики общеупотребительного слова. Показана вовлечённость гештальтных и схематизированных образов в формирование терминологической семантики. Показана роль прототипического знания в приращении терминологического смысла.

Ключевые слова: теория прототипов, прототипическая ситуация, гештальт-образ, образ-схема, семантический прототип, лексический прототип,  термин

 

Теория семантических прототипов, выдвинутая Э. Рош в семидесятых годах прошлого столетия, получила своё дальнейшая углублённое развитие в исследованиях Дж. Лакоффа. Р. Лангакера, А. Ченки, Е. Рахилиной, Е. Кубряковой, Д. Новикова и многих других лингвистов-когнитологов. Был предложен ряд новых важных идей, связанных с принципами когнитивно-антропоцентрической категоризации и концептуализации действительности, с описанием различных  прототипов и их видов, исследованием когнитивно-эвристического потенциала слова и пр. В данной статье, на конкретных примерах геологических терминов  core : ядро; mantle : мантия; crust : кора продемонстрирован когнитивно-метафорический принцип структурированного антропоцентрического  мышления, лежащий в основе терминологизации общеупотребительной лексики.

В своём исследовании мы исходим из свойства одновременной эмоциональности и пространственной геометризованности психических образов, существующих в сознании когницирующего субъекта. Такая особенность психического восприятия человеком окружающей действительности явилась основой для выделения гештальт-образов и образов-схем как ментальных прототипов знания [Лакофф 2008; Рахилина 2000; Ченки 2010; и др.]. Отличие этих ментальных прототипов от, например, фреймовых структур связано с большей динамичностью и подвижностью последних, тогда как гештальты и образы-схемы, скорее, статичны. Мы полагаем, что эмоциональный гештальтный образ и образ пространственно-схематизированной соположенности объектов и их частей представляют собой психические сущности, которые одновременно сосуществуют в нашем сознании и являются основой единого семантического прототипа как ментального формата рационального знания.

Семантический прототип соотносится с лексическим прототипом как семантическим инвариантом [Новиков 2010: 57-60], получившим лексическую объективацию и также запечатлённым в нашем сознании в виде уже вторичного психического образа. Семантический прототип первичен, он имплицирует фрагмент экстралингвистического знания в сознании субъекта и предопределяет лексический прототип. Вместе с тем, каких-либо строгих разграничений между семантическими и лексическими прототипами провести нельзя, подобно тому, как нельзя строго разграничить мышление и язык, однако можно условно отнести семантический прототип к сфере ментального знания, лексический прототип – к сфере языкового знания.

В рамках прототипического подхода процесс полисемантического, в том числе. терминологического развития исходного значения, обеспечивается имплицированной связью с прототипической ситуацией как концептуальной (когнитивной) структурой, гарантирующей семантическое единство многозначного слова. Явная прототипическая связь прослеживается между общеупотребительными словами и терминами, сформировавшимися в результате семантической специализации или модуляции исходного значения. Это демонстрируют нижеследующие таблицы, содержащие описания образов-схем и гештальтов общеупотребительных слов и терминов  core, mantle и crust, представляющих научный геологический концепт ВНУТРЕННЕЕ СТРОЕНИЕ ЗЕМЛИ.

Таблица 1

Сравнительный когнитивно-прототипический анализ

общеупотребительного слова core и геологического термина core

 

Общеупотребительное слово core : ядро, сердцевина

Термин core : ядро (внутреннее строение Земли)

Образ-схема: схематизированное представление центральной (срединной) части предмета или субстанции; 

 

Гештальт-образ: эмоционально-образное представление центральной (внутренней, срединной) части соответствующего предмета или субстанции;

Семантический прототип: «срединная часть предмета или субстанции»;

   

 Лексический прототип: ядро;

Образ-схема: схематизированные представления большеобъёмного шарообразного объекта и его центральной глубинной части;

Гештальт-образ: эмоционально-образное представление Земли как планеты и её центральной глубинной части;

 

Семантический прототип: «центральная глубинная часть Земли как большеобъёмного шарообразного объекта»;

Лексический прототип: ядро; глубинный центр;

Результаты когнитивно-прототипического анализа (см. Таблицу 1) указывают на наличие прототипического значения «центральная часть», «сердцевина» в смысловой структуре термина core.    

Таблица 2

Сравнительный когнитивно-прототипический анализ

общеупотребительного слова mantle и геологического термина mantle

Общеупотребительное слово mantle : мантия

Термин mantle : мантия (внутренн. Строение Земли)

Образ-схема: схематизированное представление данного вида одежды (широкий плащ без рукавов, окутывающий тело); схематизированное представление движения «накидывания на себя» данного вида одежды;

Гештальт-образ: эмоционально-образное представление данного вида одежды;

 

 

Семантический прототип: «закрытый плащ-накидка без рукавов»

Лексический прототип: мантия; накидка;

Образ-схема: формализованные представления Земли как крупного объёмного объекта, и её глубинного строения; формализованное представление промежуточного слоя между ядром и корой;

Гештальт-образ: эмоционально-образные представления глубинного строения Земли, включая её промежуточный слой между ядром и корой;

Семантический прототип: «глубинный слой Земли, окружающий ядро»;

 Лексический прототип: мантия.

Как показывает когнитивно-прототипический анализ, в смысловой структуре термина mantle (внутр. стр. Земли) сохраняются элементы прототипического значения, связанные с представлениями о некоем внешнем (защитном) покрове (мантия является внешним слоем, «окутывающем» ядро). 

Таблица 3

Сравнительный когнитивно-прототипический анализ

общеупотребительного слова crust и геологического термина crust

Общеупотребительное слово crust : кора, корка

Термин crust : кора(внутреннее строение Земли)

Образ-схема: формализованное представление внешнего защитного слоя;

   

 

 

 

 

 

 

Гештальт-образ: эмоционально-образное представление конкретного примера; поверхностного защитного слоя (скорлупа яйца, лёд на реке, корка хлеба).

Семантический прототип: «поверхностный защитный слой»;

 Лексический прототип: корка.

Образ-схема: формализованные (схематизированные) представления некоей субстанции, отграниченной от воздействия внешней среды тонким поверхностным («защитным») слоем. При этом формирование субстанции первично относительно формирования наружной коры, что также является фактом когнитивной (темпоральной) схематизации;

Гештальт-образ: эмоционально-образное представление тонкого поверхностного слоя Земли;

  

Семантический прототип: «тонкая поверхностная оболочка»;

Лексический прототип: кора.

Как показывают результаты когнитивно-прототипического анализа (Таблица 3), существует определённое сходство ментальных и языковых форматов знания, объективируемых общеупотребительным словом crust и геологическим  термином crust (внутр. стр. Земли).    

Два термина: core и crust унаследовали семантические и лексические прототипы соответствующих общеупотребительных слов, что позволяет определить способы их терминологизации  как специализацию, а сами термины – как слабые лексико-семантические варианты общеупотребительных значений. По сравнению с двумя вышеупомянутыми терминами, термин mantle по своей семантике наиболее отдалён от общеупотребительного значения, однако в его смысловой структуре сохранился признак «окутывающего (ядро) слоя», что позволяет определить способ терминологизации в этом случае как модуляциию, а лексический статус термина mantle – как сильный лексико-семантический вариант.

Предложенный метод когнитивно-прототипического анализа, включающий описание и сравнение компонентов схематизированных и эмоциональных образов, выведение на этой основе семантических и лексических прототипов, наглядно демонстрирует наличие или отсутствие прототипических связей между общеупотребительным словом и термином. Результаты анализа могут использоваться для уточнения данных исследования компонентных структур, а также для подтверждения полисемантического или омонимического статуса общеупотребительного слова и соответствующего термина.

 

Литература 

  1. Лакофф Дж. – Дж. Лакофф, М. Джонсон. Метафоры, которыми мы живём. М.: ЛКИ. 2008. – 256 с.
  2. Новиков Д. Н. – Д. Н. Новиков. Лексическая неоднозначность в когнитивном аспекте: прототипическая база английского лексикона. М.: МГИМО – Университет. 2010. – 118 с.
  3. Рахилина Е. В. – Е. В. Рахилина. О тенденциях в развитии когнитивной семантики // ИАН СЛЯ. 2000. Т. 59. N 3. –  С. 3-15.
  4. Ченки А. – А. Ченки. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: Фундаментальные направления. Ред. А.А. Кибрик, И. М. Кобозева, И. А. Секерина. М.: «Либроком». 2010. – С. 340-369.
  5. Бартков Б. И, Барткова Т. Б., Великода Т. Н., Збань А. В., Савинцева С. И.  Многословные английские химические термины как фраземы. Часть 1. Семантическая классификация // Непрерывное обучение иностранным языкам: проблемы, решения, перспективы. Международная научно-практическая интернет-конференция. СВГУ КИЯ. 28 ноября-25 декабря 2012г. – Магадан. 2012. С. 18-22.
  6. Великода Т. Н. Усвоение терминологической и общенаучной лексики в процессе изучения иностранного языка  // Непрерывное обучение иностранным языкам: проблемы, решения, перспективы. Международная научно-практическая интернет-конференция. СВГУ КИЯ. 28 ноября-25 декабря 2012г. – Магадан. 2012. С. 104-106.
Последнее обновление 02.04.13 12:33